“好吧,”弗立德里克森先生看到叔叔局促不安的神情,不便继续追问,但却补充说了一句,“我希望您在离开冰岛之前,能从我们这儿的矿藏资源中有所获。”
“当然,”叔叔回答道,“不过,我们来得稍晚了点。是否有其他学者先我们而来了?”
“是的,里登布洛克先生。已经前来此地考察过的有:奉国王御旨的奥拉弗森和彼韦尔森、特罗伊德、搭乘法国探索号护卫舰前来的加马尔和罗贝尔。最近还有一批学者搭乘霍尔坦丝王后号驱逐舰来过这儿。他们对冰岛的地理历史的研究作出了很大的贡献,但是,说实在的,仍然有许多空白需要填补的。”
“真的?”叔叔竭力地掩饰自己的激动,若无其事地问道。
“是的。还有许多的山峰、冰川和火山尚需待人们去继续探究。不用说远处,您就看前面那座山峰吧,那是斯奈菲尔。”
“啊,斯奈菲尔!”叔叔大声应答道。
“对,这是最奇怪的火山中的一座,到目前为止,还没多少人到过它的火山口。”
“它是死火山?”
“嗯!它已经熄灭了有五百年了。”
“那么,”叔叔边说边来回地架起腿来,免得自己会激动得跳起来,“我觉得我应该去塞菲尔……不,费塞尔……对了,它叫什么来着。”
“斯奈菲尔,”好心的弗立德里克森先生重复道。
他俩是用拉丁文交谈的,所以这段对话我全都听懂了。看到叔叔那难以掩饰的喜悦心情,又故意装出若无其事的神态来,我真的有点忍俊不禁。
“是的,”叔叔说道,“您的这番话让我下定了决心,去攀登斯奈菲尔,甚至要去探查一下它的火山口。”
“很遗憾,”弗立德里克森先生回答道,“职务在身,无法陪同前往。否则我是一定要陪你们去的,这一定会是一次充满乐趣而又获益良多的旅行。”
“啊,不,不,不!”叔叔赶忙回答道,“不敢打扰,弗立德里克森先生,我真的很感谢您。有您这么一位大学者同行,当然是最好不过的了。只是,您还是以工作为重吧……”
我猜想我们的主人那冰岛人的脑袋肯定没有那么多弯弯绕,他是听不出我叔叔的那份言外之意来的。
“里登布洛克先生,”弗立德里克森先生说道,“我非常赞成你们从这座火山开始调查研究。你们一定会在那儿得到很多奇特的收获。请告诉我,你们打算如何前往斯奈菲尔半岛呀?”
“渡过海湾。这是一条近道。”
“也许是的,不过,您没法走这条近道。”
“为什么?”
“因为这儿一条船也没有。”
“真倒霉!”
“你们必须走陆路,沿着海岸走。路虽然远了点,但却不乏乐趣。”
“那只好如此了,不过,我得想法找一名向导带路。”
“我正好可以给您推荐一位。”
“可靠吗?机灵吗?”
“很可靠,很机灵,是半岛居民,靠捕捉绒鸭为生。非常能干,您一定会满意的。而且,他还能讲一口流利的丹麦语。”
“我们什么时候能见到他呢?”
“如果您同意的话,就定在明天吧。”
“今天不行吗?”
“不行,因为他明天才能回来。”
“那就明天吧。”叔叔叹了口气。
不一会儿,谈话就算结束了。叔叔对冰岛教授一再地表示感谢。叔叔在这个晚餐桌上了解到了不少的情况:萨克努塞姆的历史、那封神秘的信件的由来……弗立德里克森教授无法陪同前去,明天他们就要有一名当地向导为他们带路。